石油化工翻譯
石油化工行業(yè)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中起著重要作用,也是很多基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)的支柱,翻譯的需求量巨大。石油化工領(lǐng)域一般涉及的翻譯類(lèi)型有技術(shù)文獻(xiàn)資料、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)規(guī)范、招投標(biāo)文件和產(chǎn)品手冊(cè)等。
石油化工行業(yè)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中起著重要作用,也是很多基礎(chǔ)產(chǎn)業(yè)的支柱,涉及到很多進(jìn)出口業(yè)務(wù),因此翻譯的需求量巨大。石油化工領(lǐng)域一般涉及的翻譯類(lèi)型有技術(shù)文獻(xiàn)資料、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)規(guī)范、招投標(biāo)文件和產(chǎn)品手冊(cè)等。石油化工行業(yè)屬于高精行業(yè),因此在做石油化工翻譯時(shí),必須要對(duì)該領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)及行業(yè)動(dòng)態(tài)有著較熟練的掌握,翻譯服務(wù)提供商必須做到實(shí)時(shí)更新,對(duì)最新的詞匯進(jìn)行了解并掌握,以便能更好地完成翻譯任務(wù)。再者,石油化工行業(yè)與其他行業(yè)不同,它有著嚴(yán)謹(jǐn)苛刻的要求規(guī)范。翻譯服務(wù)商需要精確把握客戶(hù)需求,只有這樣才能專(zhuān)業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范地勝任翻譯任務(wù)。鐘山具有一批專(zhuān)業(yè)的石化翻譯專(zhuān)業(yè)譯員,保證高質(zhì)量完成翻譯任務(wù)。